Final Fantasy X-2 - To You
Lyrics - Original Japanese Version
Toiki omowaseru amaoto ni tsutsumarete
Kotoba wa muryoku to ki ga tsuiteru
Tsutawaru no wa hitotsu dake
Sou, sameta hoho ni tenohira de furete kanjiru
Hakanai nukumori de futari no sukima wo umete
Kodou wo hibikasete kono toki wo wakachiaeru kara
Hitomi tojite
Kimi to aruku gogo wake mo naku futo omou
Yagate kono hibi wa owaru no kamo...
Yokan no koe kiku yori mo
Sou, emi wo kawashi tenohira wo kasane shinjiru
Sasayakana nukumori de futari no kizuna tsunaide
Inochi wo kanadete itoshisa wo moyashite
Kono shunkan wo somete
Nani mo kamo utsurou sekai
Toki wo tometai to negau yume kiete mo
Ima kimi to ikiteku hi to toki wa
Yume jyanai kara...
Hakanai nukumori ga haruka ni hanareta toshitemo
Tamashii furueta shunkan no omoi yadoshite ashita he
Natsukashii tenohira wo watashi wa wasurenai kara
Kimi e to tadoritsuki meguriau... kanarazu
Kurayami sae mo koete
Lyrics - English Translation
Wrapped in the sound of the rain that makes me think of sighing
I realize that words are powerless
There is only one thing to express
Yes, on chilled cheeks, I touch and feel with my palm
In this fleeting warmth, we'll fill the gap between the two of us
And make our heartbeats echo, because we can share this time
Close your eyes
The afternoon I walked with you, I suddenly thought without reason
Before long, these days may end...
More than listening to the voice of premonition
Yes, exchange smiles, place palm over palm and believe
In this meager warmth, tie the bonds between the two of us,
play our lives, burn what is dear to us,
and color this moment
No matter what, it's a changing world
I want to stop time, and even if the dream I wished for fades
this day and this time I'm living with you now
is not a dream, so...
The fleeting warmth, even if separated by a distance
I'll keep the memory of the moment our souls shivered, to tomorrow
I won't forget the nostalgic palm, so
I'll keep on journeying to you, and we'll meet... I'm certain
Overcoming even darkness
Albums Featured In
|