- Atlus
  - Capcom
  - Cave
  - Falcom
  - Irem
  - Konami
  - Microsoft
  - Namco Bandai
  - Nintendo
  - Nippon Ichi
  - Grasshopper
  - Sega
  - Sony
  - Square Enix
  - Western Games



  - Castlevania
  - Chrono
  - Dragon Quest
  - Final Fantasy
  - Kingdom Hearts
  - Mana
  - Mario
  - Megami Tensei
  - Mega Man
  - Metal Gear
  - Resident Evil
  - SaGa
  - Silent Hill
  - Sonic
  - Star Ocean
  - Street Fighter
  - Suikoden
  - Tales
  - Ys
  - Zelda



  - Masashi Hamauzu
  - Norihiko Hibino
  - Kenji Ito
  - Noriyuki Iwadare
  - Koji Kondo
  - Yuzo Koshiro
  - Shoji Meguro
  - Yasunori Mitsuda
  - Manabu Namiki
  - Hitoshi Sakimoto
  - Motoi Sakuraba
  - Tenpei Sato
  - Yoko Shimomura
  - Koichi Sugiyama
  - Masafumi Takada
  - Nobuo Uematsu
  - Michiru Yamane
  - Akira Yamaoka






Home Contact Us Top

 

Wild Arms - alone the world

Kaori Asou Alternative Title: N/A
Composition: Michiko Naruke
Arrangement: Michiko Naruke
Lyrics: Michiko Naruke
Vocals: Kaori Asou

Lyrics - Original Japanese Version

Todomaru basho mo naku nagareteku kaze no you ni
Yukuate no nai tabiji ga mata hajimaru
"Sayonara" ha itsudemo senaka wo mukerarete
Wakare tsugeru koe ha hohoenderu noni

Kowarenai mono bakari tazusaete iru kara
Kowareyasui mono-tachi ga obieru

Dakedo honki de mamoritai to omotte itanda
Itsuka nakama to yonde kureru to omotte itanda
Onaji ashita wo yumemiteta kara
Onaji itami wo kanjiteta kara

Jibun no tame ni dake ikite yuku hibi nara setsunasugiru
Sore ga kuchiguse datta kara
Tsukurareta inochi mo nozomarete umareta to
Kokoro no katasumi ima mo shinjiteru

Tooi sora no saki ni kuchikaketa omoide
Nido to daremo ushinaitaku nai

Dakara honki de mamoritai to omotte itanda
Kitto kono te de shika mamorenai to shitte ita kara
Onaji ashita wo yumemiteta kedo
Chigau itami wo kanjiteru

Hiroi hiroi kono sekai ni minna hitoribocchi
Hitomi no oku afuresou na samishisa kakushiteru
Ureshii koto kanashii koto mune ni shimaikonde
Uketomete kureru dareka to omoikiri nakitai

Nani yori mo tsuyokute hontou ha hakanai
Kono chikara no imi wakarihajimeta

Kodoku na kaze ni mata modoru koto osorenaide
Itsumo dareka no tame ni ikite yukou to kimetanda

Dakara honki de mamoritai to omotte itanda
Marude hidamari no you na yasashii toki no naka de
Onaji ashita wo yumemiteta kara
Onaji itami wo kanjiteta kara

Kakeyoru ashioto ni ushiro wo furikaeru to
Iki wo hazumasesashidashita chiisa na te
Sotto nigirikaesu to sukoshi terenagara
Hajimete me to me awase waratta

Lyrics - English Translation

Like a flowing wind also lacking a place to stop
A journey without a destination begins again
Though the voice that conveys the parting is smiling
And always facing its back to "good-bye"

Because I'm carrying along just things that won't break
I fear fragile things

But I thought, I want to protect you for real
I thought, Someday I'll call you a companion
Because we were dreaming of the same tomorrow
Because we felt the same pain

The days when I live on only for my sake are too painful
That was my favorite phrase, so
When a created life is wished for and born
In a corner of my heart, I believe now as well

Nobody wants to lose their memories
That started to rot before the distant sky a second time

That's why I thought, I want to protect you for real
Because I knew that surely I can only protect you with this hand
Though we were dreaming of the same tomorrow
We are feeling different pain

Everyone is alone in this wide wide world
They're hiding loneliness that's about to overflow inside their eyes
I want to hoard up happy things and sad things in my chest
And cry wholeheartedly with someone who catches it for me

I began to understand the meaning of this power
That's stronger than anything and in truth fleeting

For I decided, Let's not be afraid of the wind of solitude
Returning again, let's always live on for someone's sake

That's why I thought, I want to protect you for real
Inside a gentle time that's just like a sunny place
Because we were dreaming of the same tomorrow
Because we felt the same pain

When you look back behind you at my footsteps riding up to you
Breathing difficultly, a tiny hand that reached out to you
If you softly grasp and return it, though we're a bit bashful,
Our eyes meet for the first time, and we laugh

Albums Featured In

Album Title Catalog No.
Wild Arms Vocal Collection -alone the world- SVWC-7138